関東弁 (東京)vs. 関西弁(大阪) en Rap

Je voudrais vous présenter un rap qui a marqué l'histoire du rap et du hiphop japonais! C'était un des premiers raps bien commercialisés.
La chanson rendait fiers les locuteurs natifs de chaque région!

Il s'agit d'abord de DA.YO.NE. de EAST END and YURI.
Dayone, だよね。veut dire "n'est-ce pas?" ou encore "c'est clair", "oui, c'est ça".
Voici le clip, savourez la mélodie du langage parlé des Tokyoïtes ^^

En gros, la chanson raconte le quotidien des jeunes.
Les dragues des garçons qui ne marchent jamais et les filles qui se font larguer par leur petit ami. Ce qu'ils racontent est plutôt marrant!




Et voici la version Osaka, SO.YA.NA. そやな。(dayone en dialecte d'Osaka) de WEST END and YUKI qui est une "copie" ou une reprise de DA.YO.NE.. mais une version avec l'humour à la osakaïenne.
Vous pouvez entendre la tonalité du dialecte d'Osaka :D





Alors, laquelle des deux versions vous plaît le plus? Faites-moi plaisir :D

La chanson a tellement bien marché qu'elle a été reprise par les différents groupes :

DA.YO.NE. version TOKYO de EAST END x YURI
(だよね。東京)

SO.YA.NA. version dialecte d'OSAKA de WEST END x YUKI
(そやな。大阪弁)

DA.BE.SA. version dialecte d'HOKKAIDO de NORTH END x AYUMI
(だべさ。北海道弁)


DA.CHA.NE. version dialecte des TSUGARU et SENDAI de NORTH EAST x MAI
(だっちゃね。津軽弁、仙台弁)

DA.GA.NE. version dialecte de NAGOYA de CHUBU END x SATOMI
(だがね。名古屋弁)



HO.JYA.NE. version dialecte de HIROSHIMA de OYSTER END x YŪKA
(ほじゃね。広島弁)

SO.TAI version dialecte de HAKATA de SOUTH END x YUKA
(そうたい。博多弁)

Vous avez remarqué peut-être, le nom du groupe nous informe sur la localisation de la ville + le prénom de la rappeuse. ex) WEST END & YUKI pour la version OSAKA

Et en plus de cela, il y a deux versions étrangères !

NA.HAO.BA. version mandarin
IYA.YEAH version indonésienne

vocabulaire :

le dialecte : 方言、ほうげん 
le dialecte d'Osaka : 大阪弁、おおさかべん

Pour les curieux, les paroles de la chanson en dialecte d'Osaka sur ce site >>
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND41235/index.html
Si vous avez des questions par rapport aux paroles, n'hésitez pas ! Bookmark and Share

2 コメント:

Susanowoo a dit…

Perso , je préfère la deuxième , elle est plus agréable à l'écoute et à la vision.

Je trouve trop cool cette fille habillé en jaune

Sappho a dit…

Merci bien Susanowoo!
J'aime beaucoup cette version Osaka!! Eeyaro eeyaro ^^

DAZ Studio 4 Advanced