崖の上のポニョ

Selon le sondage clos aujourd'hui "Avez-vous aimé le film Ponyo sur la falaise?, vous étiez le plus nombreux à voter pour "Ah oui! J'ai adoré".
Et ben, ça me fait plaisir :)

C'est le dernier film d’animation de Miyazaki Hayao, qui raconte les aventures d’un petit garçon de cinq ans et d’une princesse poisson rouge qui voudrait devenir humaine.

Innovation notable pour ce film : changement total de style graphique puisque les dessins seront en pastel et ne recourra pas au CGI.

Toshio Suzuki a dit que « 70 % à 80 % du film se déroule en mer ». Le film est sorti en salles en juillet 2008 au Japon et sera projeté lors de la Mostra de Venise de 2008 pour le public européen. Il est sorti le 8 avril 2009 en France.
(wikipedia)


Je vous propose de regarder, si vous avez un peu de temps, l'extrait du film.
Il est en VO. sous-titré en français!


J'aime la séquence où Ponyo court sur la vague en forme du poisson!!!

Quelques expressions de base dans le film :


ごくろうさま。
ご苦労様。
/gokurou-sama/
(Merci pour votre travail)

先生、さようなら。
せんせい、さようなら。
/sensei sayounara/
(Au revoir maîtresse)

気を付けてね。
きをつけてね。
/kiwo tsuketene/
(Fais attention)

そうすけ、ごめん。
そうすけ、御免。
/sousuke gomen/
(Pardon Sousuke)

だいじょうぶ。
大丈夫。
/daijyoubu/
(Tout va bien)

ちょっと まって。
ちょっと 待って。
/chotto matte/
(Attends un peu)

うん。
/un/
(Oui)

これ、あげる。
/kore ageru/
(Je te donnes cela)

皆さん、さようなら。
みなさん、さようなら。
/minasan sayounara/
(Au revoir tout le monde)

電話も 通じないみたい。
でんわも つうじないみたい。
/denwa mo tuujinai mitai/
(On dirait que même le téléphone ne fonctionne pas)

ベルトしなさい。
/beruto shinasai/
(Sers ta ceinture)

そうすけ、いこう。
そうすけ、行こう。
/Sousuke ikou/
(Sousuke, on y va)

ポニョだ。
/Ponyo da/
(C'est Ponyo)

うん、 ポニョだよ。
/un Ponyo dayo/
(Oui, c'est Ponyo)

ポニョ、こっち。
/Ponyo kocchi/
(Ponyo par ici)

そうすけの においがする。
そうすけの 匂いがする。
/Sousuke no nioiga suru/
(ça sent Sousuke)

つかまえた。
捕まえた。
/tsukamaeta/
(Je t'ai attrapée)

ポニョ、これ すき。
ポニョ、これ 好き。
/Ponyo kore(ga) suki/
(Ponyo aime ça)

やった!
/yatta!/
(Super!)

こうするんだ。
/kousurunda/
(tu fais comme ça)

いただきます。
頂きます。
/itadakimasu/
> celui/celle qui mange
(Bon appétit)

めしあがれ。
召し上がれ。
/meshi-agare/
> celui/celle qui invite aux autres à manger
(Bon appétit)

おいしかった。
美味しかった。
/oishikatta/
(C'était délicieux)

あついから きをつけて。
熱いから  気をつけて。
/atsuikara kiwotsukete/
(C'est chaud, attention)

ハム!
/hamu!/
(Jambon!)

Lire l'article sur le générique de Ponyo sur la falaise, près de la mer

Je viens de créer un sondage sur les films de Miyazaki ! Bookmark and Share

0 コメント:

DAZ Studio 4 Advanced