河童の川流れ


Le dicton japonais du jour est

河童の川流れ (かっぱのかわながれ)

/Kappa no kawa nagare/

Cela signifie : Même un Kappa qui est expert de nage peut se faire emporter par l'eau, c'est à dire, il arrive parfois qu'un expert fasse des erreurs.

348089_kappa.jpg
Quelques exemples de son usage :

まさに河童の川流れですね。
/Masani Kappa no kawa nagare desune/

> Cette situation est exactement comme on dit Kappa no kawanagare. = Un expert a fait des erreurs comme on dit 河童の川流れ /Kappa no kawa nagare/.

河童の川流れ、ということはないとおもいますが。
/Kappa no kawa nagare, toiu kotoha naito omoimasuga/

>Je ne pense pas qu'un expert comme lui pourrait faire des erreurs comme on dit 河童の川流れ /Kappa no kawa nagare/ mais..

もしかして河童の川流れ
/Moshikashite Kappa no kawa nagare?/

>Ce n'est pas par hasard 河童の川流れ/Kappa no kawa nagare/? =Ce n'est pas une erreur de l'expert par hasard?


Quelques dictons similaires :

猿も木から落ちる(さるもきからおちる)
/saru mo kikara o(t)chiru/

> Même un singe tombe parfois de l'arbre.

348091_karuta.jpg

弘法にも筆の誤り
(こうぼうにもふでのあやまり)
/koubou nimo fude no ayamari/

> Même un moine se trompe parfois de l'écriture.


348124_koubou.jpg

A propos de Kappa 河童(かっぱ):

Kappa 河童 est un montre ou animal non identifié vivant dans la rivière ou dans le marais. Il apparaît souvent dans des mythes ou des contes japonaises. Le mot Kappa provient d'une combinaison des mots kawa (rivière) et waraha (enfant).

Il est petit comme un enfant, il est tout vert ou tout rouge. Sur la tête, il a une sorte d'assiette où les cheveux ne poussent pas, cet endroit doit être toujours mouillé de l'eau, sinon il perd la force ou il risque de mourir. Il a un bec, des palmures et une carapace. Il aime manger des concombres. C'est pourquoi dans un langage familier, on appelle les makizushis de concombres "Kappa-maki"カッパ巻き(かっぱまき).

On dit que Kappa incarne une divinité de l'eau déchue. Dans les contes, il est décrit comme un animal coquin qui fait noyer les enfants s'approchant de lui.348090_kappa2.jpg
348092_kappamaki.jpg
Bookmark and Share

3 コメント:

Anonyme a dit…

Dis donc, ton kappa, c'est un ornythorinque-moine!*
Ça paraitrait sympa c'te bestiole s'il ne noyait pas les marmots!
Qu'en fait-il après? Il les croque?
Sinon c'est tout gâchis!






*vu qu'il est tonsuré comme nos moines!


P.s: je voudrais pouvoir m'insrire: j'aime pô anonyme.... :(

Sappho a dit…

merci de ton commentaire!
hahaha, c'est pas mal :D un ornythorinque-moine!!
On ne sait pas trop ce que Kappa fait des enfants.. mais, il paraît aussi que les adultes voulaient faire peur aux enfants pour justement éviter qu'ils se noient en s'approchant trop de la rivière ou du marais. On dit aussi que
Kappa aime jouer au sumo avec les enfants, si les derniers perdent contre lui, il va leur retirer Shirikodama, un viscère fictif qui se trouve près des fesses, par conséquent, les enfants perdent la force.. encore des histoires pour terroriser les enfants :D je pense aussi que c'est lié aux nombreux accidents et disparitions des gens..
Tu peux cocher sur nom/URL quand tu commentes et puis tu peux préciser ton pseudonom et une adresse URL(facultatif), j'espère que ça marche!

bof a dit…

Petit, ma famille, proche et au sens large (cousin, cousine) habitions près d'une rivière, plutôt violente au printemps: l'Orne en Normandie.
Avec un pont qui traverse la propriété des parents de ces derniers.
Jamais eu d'accidents, la preuve: nous sommes (les cousins et cousines) encore tous là...Pas de Kappa non plus, se serait pris du plomb dans les fesses le coquin!
Par contre ayant grandi, j'ai entendu parler de la Vouivre, une jolie fille qui, parait-il aguichait les garçons (petite, très petite tenue, sourires, etc), pour elle aussi les noyer! Jamais vu non plus la coquine.
Les légendes ne sont plus ce qu'elles étaient! Snif!
On nous disait simplement:"Faites attention de ne pas tomber à l'eau, on ira pas vous rechercher!"...
Une fois le printemps passé, ça allait mieux, on pouvait s'y baigner jusqu'à la fin de l'Eté. :)






Bah, finalement j'ai ouvert un compte Gloogloo (sic! :) )
Comme ça, tu sauras qui c'est qui cause! ;)

DAZ Studio 4 Advanced